Om Ulysses upplevs som svår kan Finnegans Wake kanske upplevas som omöjlig. De som gett sig i kast med att ensam eller, ännu hellre, tillsammans med andra försöka ta sig igenom detta Joyces sista stora verk, kommer att se att det ibland kan vara både svårt och frustrerande, men också väldigt roligt och givande. Ulysses skildrar en dag i livet för några Dublinbor. Finnegans Wake sägs ibland skildra natten och drömmarna. Det är dock ingen realistisk dröm eller ens surrealistisk. Lars Johansson skriver i efterskriften till hans svenska tolkning av första kapitlet av Finnegans fall, som han kallar boken, att det snarast är ”en hårt strukturerad, stiliserad och mytologiserad dröm – en dröm tagen som modell för att kunna fånga språkets, psykets och historiens mekanismer”. Vad du ser när du börjar läsa Finnegans Wake är förmodligen inget av detta, till att börja med åtminstone. Istället kanske du slås av att detta är en speciell form av humor; ordvitsande, ironi och över huvud taget en lek med ordens klanger och bibetydelser.
Detta låter som om Finnegans Wake är poesi och det både är den och inte. Ibland är det verkligen vackert och ibland, det måste jag erkänna, är det tröttsamt. Ett sätt att närma sig Finnegans Wake är att höra den. Se där en ljudbok att bita i! Den finns att lyssna på ljudboksförlag som Storytel, men också på UbuWeb Sound:
Den finns, faktiskt, också ”översatt” till ett flertal språk. På svenska finns en översättning av hela boken av Bertil Falk, eller den är ”motsvariggjord” på svenska som han själv skriver. Några ”kapitel” finns också översatta. Det så kallade Anna Livia Plurabelle-kapitlet och en fabel Maran och gracehoppet, båda av Mario Grut. Första kapitlet finns också översatt, som nämnts ovan av Lars Johansson. Den sistnämnde deltog i en paneldiskussion, tillsammans med Leif Höghaug som översätter Finnegans Wake till norska, på vårt Bloomsday arrangemang 2024. De som var där fick en inblick i vad Finnegans Wake kan vara och kunde diskutera med Joyceaner vad de tycker.
Bredvidläsning
När du läser Finnegans Wake, och för den delen Ulysses, är det nästan ofrånkomligt att använda dig av diverse bredvidläsningar. Utan att skrämmas kan jag säga att det är nästan en oändlig mängd text (och kanske musik, konst m.m.) som du kommer att använda dig av vid läsningen. Jag tycker också att det är en del av det roliga. Här nedan ska jag lista tre böcker jag använt mig av. Två handlar enbart om Finnegans Wake och en är ett slags lexikon över Joyce liv och verk.
Joseph Campbells A Skeleton Key to Finnegans Wake har kommit i många upplagor sedan den publicerades redan 1944, alltså bara 5 år efter själva Finnegans Wake.1 Undertiteln är Unlocking James Joyce’s Masterwork. Den är tillsammans med Tindalls A Reader’s Guide to Finnegans Wake något av standardverken.2
Av lite annan karaktär är McHugh’s Annotations to Finnegans Wake.3 Det är en sida för sida noterad (som i nogranna anteckningar) vad de kan betyda och varifrån de kommer, alla dessa mystiska ord och meningar som sidorna i Finnegans Wake myllrar av. Det är möjligt att följa dessa noteringar på grund av att alla Finnegans Wake utgivningar följer samma paginering och samma radbrytningar. Ett tips om ett bra hjälpmedel om du tänker använda dessa Annotations är att skapa en pappersremsa med 36 radnummer som överenstämmer med radavstånden i din upplaga av Finnegans Wake.
På det sättet kan du genast se att hänvisningen 137:09 kan syfta på meningen ”built the Lund’s
kirk and destroyed the churche’s land”. För de som inte är från Lund eller besökt Lunds domkyrka kommer förklaringen i Annotations: ”Lund Cathedral in Sweden was built by Finn, a giant, for Laurentius, a holy man, who agreed to forfeit his eyes in payment, but was absolved when he discovered the giant’s name”,
Jag kan också rekommendera det ”lexikon” över James Joyce liv och verk som jag nämnde ovan: James Joyce A to Z av Fargnoli & Gillespie.4 Det behandlar ju en massa saker utöver Finnegans Wake, men artikeln om Finnegans Wake upptar 14 sidor och är ganska matnyttig.
Nedskrivet och funderat av Bertil Wergelius.
- Campbell, Joseph, Robinson, Henry Morton, Campbell, Joseph & Epstein, Edmund L. (2013), A skeleton key to Finnegans Wake: unlocking James Joyce’s masterwork. Collected works of Joseph Campbell. Novato, California: New World Library.
↩︎ - Tindall, William York (1996), A reader’s guide to Finnegans wake. Irish studies, 99-0654491-0. Syracuse, NY: Syracuse University Press.
↩︎ - McHugh, Roland & Joyce, James (2016), Annotations to Finnegans wake. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
↩︎ - Fargnoli, A. Nicholas & Gillespie, Michael Patrick (1996), James Joyce A to Z: the essential reference to the life and work. New York: Oxford University Press.
↩︎