The JAMES JOYCE SOCIETY of Sweden and Finland
Välkommen till vår hemsida! Detta ska vara en mötesplats för alla som har nöje av att läsa James Joyce och diskutera hans verk.
Sällskapets syfte Portalparagrafen, nummer 1 i sällskapets stadgar, har följande att säga om syfte: "Sällskapets syfte är att förmedla kontakt mellan Joyce-intresserade i främst Sverige och Finland och att skapa möjligheter till diskussion och berikande upplevelser av Joyces verk. Sällskapets syfte är vidare att stödja Joyceforskningen i Sverige och Finland, att utbreda kunskapen om Joyce och hans skrifter, att i görligaste mån förmedla Joyce-forskningens resultat till medlemmarna och verka i nära samarbete med övriga Joycesällskap."
Vår historia The James Joyce Society of Sweden and Finland bildades på initiativ av Johannes Hedberg 1977. Sällskapet producerar ett medlemscirkulär, utger böcker och småskrifter och ordnar, utöver årsmöten, föredrag och gemen-samma resor. Sällskapet reste till Dublin för Bloomsday 100, till Budapest 2006, och till Trieste i juni 2007.
AKTUELLT Thomas Warburton in memoriam (länk till YLE, klicka) och här finns Clas Zilliacus´ Warburton-runa i HBL (klicka) JAN MORRIS /review/ (klicka) My Little Town James Joyce and Italo Svevo: The Story of a Friendship By Stanley Price Ny bok om Joyce i Rom 1906-07 Klicka på bilden! All of Finnegans Wake Read Aloud: a 35 Hour Reading Klicka på bilden! Finnegans Wake has an Amazingly “Multifractal” Structure Klicka på bilden! "En dag i Dublin. Om James Joyces Ulysses”, redigerad av docent Åsa Arping och professor Mats Jansson. Läs om och beställ boken (klicka).  James Joyce’s Finnegans Wake: Unlocking the Collective Unconscious (klicka). Om mytbildningen kring mötet Joyce/Proust (klicka). “Reading Joyce”, länk till intressant artikel. Här är en länk till en ny bok om Ulysses, “The Most Dangerous Book: The Battle for James Joyce´s Ulysses.” Clinton Cahill (klicka) har illustrerat sid 12 - 15 i Finnegans Wake, precis de sidor som vår läsgrupp arbetat med den senaste tiden. Riktigt roligt att se fraser lyftas upp och ge upphov till de här teckningarna (Kim Forss)! Bloomsday i Stockholm 2013 Söndagen den 16 juni, Jonas Ellerström hade inbjudit till Bloomsdayfirande vid Dianatemplet i Karlbergs-parken. Där samlades ett antal medlemmar i Joycesällskapet jämte litteratörer och andra Joyceintresserade. Det bjöds venetiansk prosecco och lätta regnskurar - vin och vatten. Jonas talade om Joyce och Trieste och presenterade sin alldeles nyutgivna översättning av "Giacomo Joyce", Joyces känsliga och opretentiösa mästerstycke. Jonas läste ett par avsnitt ur den boken samt en reseskiss, till hälften ett prosapoem med Joyceanknytning, ur sin egen "Antecknat i Albion". "Giacomo Joyce" sänds nu ut till sällskapets medlemmar. James Joyce's 'last undiscovered' collection to be published Ten 'epiclets' written after Ulysses in 1923, have been published together for the first time, causing a rift among scholars as to how they fit in to the Joyce canon (klicka) Årsmöte hölls den 8 februari 2013 hos Thomas Hartman, Valhallavägen 116, Stockholm. Sara Danius höll föredrag om Joyce i Pola och dagstidningarnas notisspalter, Thomas Hartman läste Joyces saga om köpenhamns-katterna och Jonas Ellerström berättade om nyutkommen Joyce-litteratur. Elisabeth Manséns bilder från sammankomsten finns här (klicka). Under ett tidigare årsmöte höll Jonas Ellerström föredrag om det svensk-finska Joycesällskapets grundare, Johannes Hedberg. Det handlade om hans uppväxt i Indien, om hans diktskrivande och om vetenskapliga insatser samt natur- ligtvis om hans Joyceintresse. Det kunde ta sig uttryck såväl i språkvetenskapliga närläsningar som i uppsluppet berätt-ande av skrönor. Föredraget kan läsas här (klicka). En av utställarna på Liljevalchs vårsalong har broderat ord från Finnegans wake (klicka). Ett foto av verket (by courtesy of Elisabeth Mansén) finns också här (klicka). Länk till Guardian-artikel om Finnegans Wake på kinesiska. Mycket inspirerande! (klicka) Här är en länk till en recension i NYRB av Bowkers nya Joyce-biografi (klicka). Recensionen slutar så här magnifikt: “Bowker’s biography is sturdy rather than beautiful, but it has one rather beautiful image. It is Nora’s complaint to a friend that she has difficulty sleeping. Asked why, she explains that “I go to bed and then that man sits in the next room and continues laughing about his own writing. And then I knock at the door, and I say, now Jim, stop writing or stop laughing.” Joyce’s glory was that he refused to do either.” Ett tips från Kim Forss om intressant sommarläsning: “What to Make of Finnegans Wake” (klicka) av Michael Chabon i The New York Review of Books. Bloomsday den 16 juni börjar Rönnells sälja citrontvålen som har en roll i James Joyces roman Ulysses. Den finns bara att få på två ställen: Sweny's Pharmacy i Dublin och Rönnells antikvariat i Stockholm. Gå in på Rönnells bokblogg (klicka) och få förklaringen till uttrycken »tvåliad och spritiad«. Los Angeles Times har uppmärksammat att National Library of Ireland lagt ut sina Joyce-manuskript på nätet. Kim Forss har förmedlat länken (klicka). Klicka sedan på “main files” i artikeln och vidare till manuskripten. Observera att manuskripten kommer att läggas ut i mycket högre kvalitet den 16 juni (Bloomsday). En press release från Contemporary Literature Press (Bukarest) ang. den här boken: A Lexicon of UnEnglish English in Finnegans Wake, edited by C. George Sandulescu (klicka). Här finns mer Finnegans Wake litteratur från samma press. Jonas Ellerström har skrivit en intressant artikel om Tom Stoppards pjäs Travesties, där Joyce, Lenin och Tzara figurerar. Artikeln kan läsas här (klicka). Pjäsen sätts fortfarande upp lite varstans. Här är en länk till en recension av en aktuell uppsättning i USA.
Jonas Ellerström serverar vin till Ove Svensson. Bortom denne Göran Larsson (skymd), Carl Henrik Svenstedt och Gunnar Harding.